上次把自己的个性签名写成From now on, anything about her does no business with me.
今天才发现这句话有问题,do business with 是与……做生意的意思,所以要改成have no business with 或者 be none of my business。呵呵发篇日志感慨下。
更正版:From now on, anything about her has no business with me.
所以说我翻译的那个才是对的嘛
timmy replied on October 17, 2007 10:38
呃。。。
vicky
October 17, 2007 10:24
Pages: 1/1
1
1
Add a comment



La Isla Bonita 法国玉女小天后Alizee
喉咙痛,头晕







